Tyska

Från Psyklopedin
Hoppa till: navigering, psyka

Tyska (även känt som: "tyschka" och "AUF DEUTSCH BITTE") är ett språk som talas enbart av tyskar då det enda sättet att lära sig språket är att leva i en enbart tysktalande miljö hela sitt liv. Tyska uppfanns under andra världskriget för att reta engelsmännen och har sedan dess utvecklats för även att störa resten av världen så mycket som möjligt. Andra världskriget startades för att Tyskarna skulle ha en anledning att tala tyska.

Tyska försöker även talas i:

Gramatich und orden[redigera]

Tysk grammatik är tillsynes enkel. Det tycks bara handla om att lägga orden i en så ologisk följd som möjligt (helst med verben i slutet istället för efter subjektet som i svenskan och alla andra någorlunda logiska språk) och att sätta dit så många "das" man möjligtvis kan. "Chansen är stor att om det låter tyskt kanske det är det också!" Sanningen är tyvärr lite mer komplex än så. Vill man vara helt säker på att det man säger verkligen är en korrekt tysk mening så måste man tänka på att antingen lägga till ett -zen eller licht- i slutet av så många ord som möjligt. Samtliga g-ljud byts mot gurglande sch-ljud när man talar tyska. Om du hostar efter att ha uttalat ett ord vet du med säkerhet att du har gjort rätt. Exempel: Man - Manzen, Roligt- Rolicht (uttalas på ett sådant sätt att du nästan kvävs på din egen tunga)

Om du, av någon outgrundlig anledning, skulle vilja kommunicera med en riktig tysk kan det vara praktiskt att känna till att det finns en handfull artiklar förutom das att slänga in när du bildar en mening. Dessa är Der, die och das. Om du inte talar om ett objekt som gör någonting, då det såklart är den, die och das eller om objektet befinner sig någonstans då det är dem, dem och der. Det handlar bara om att ha koll på vilken artikel som hör till vilket ord när den inte gör någonting och sedan vilken artikel den ändras till. Vi kan ta der som ett exempel. Der blir den när objektet gör något någonstans och dem om den befinner sig någonstans. Jätteenkelt! så, hur vet man vilka ord som hör ihop med artikeln der? En utmärkt fråga, då det är vitalt att begränsa sitt tyska ordförråd till dessa ord för att undvika de andra artiklarna. Der är en maskulin artikel och därför är naturligtvis det tyska ordet för Man kopplat till det. Ordet för Kjol (der rock) är även det maskulint. Även delar av dagen är maskulina, förutom natten. Precis som att årstider och veckodagar är maskulina men ordet för år är feminint. Forskare misstänker att användadet av artiklar bara är en del av tyskan för att jävlas med turister eftersom att det inte fyller någon som helst språklig funktion.

Svenskar avråds från att träna sin tyska ensamma. Det har hänt ett flertal gånger att personer som har försökt lära sig språket har fått andnöd då de försöker uttala tyskan korrekt genom att tala svenska med vatten i munnen, en teknik som tidigare rekommenderades av många lärare. Det har även hänt att grammatiken har blivit för mycket för studenter och att de har använt sina böcker som medel för att ta sitt liv genom att sluta andas. Detta görs ofta genom att försöka läsa en tysk text.


Exempelmeningar du kan använda när du besöker Tyskland eller Stockholm:


Svensk mening: Min öltunna ramlar sakta ner i en behaglig fart medans jag tittar på med mina flashiga solglasögon.

Tysk översättning: Das Öltunchen ramlerch nerinch saktlich und behagliches in fartich medich ich skådisch meden flashigscht tsolglasögen...icsh meine.


Svensk mening: Vackert väder idag!

Tysk översättning: Vakerlinchmeinichtgabedrullhabeichsich Vädichlamichsahabetromeinefallafelsåslichshabenväderlekichshscihscer idahacedomemeinebratwurtsbeklädlichssonlichichsigisch!


Tysk ordlista:

  • Öl-BIER! (obs! inte "das ölen")
  • Oktoberfest-OKTOBERFEST!
  • Bil-AUTOMOBILICH!
  • Kvinna-KVINZEN!
  • Deodorant-DAS DEODORANZLAUZENHAUBEN!
  • Det är en order- DAS IST EIN BEFÄHL!